Wednesday, January 30, 2008


3

Hausser, Kausser, qué te ha pasado?
Escribes con errores. Con tantas faltas. Y es cierto, ya no te soportaba más. Recuerdo cuando nos conocimos en Berlín y me asombré con tu belleza, con tu mano agarrada de tantas cosas como líquidos anestésicos. Recuerdo como los usabas y como me reía, de tí. Supe que cuando yo ya no estaba seguiste en el dust, seguiste bebiendo sin consideración, con arrebato, con alevosía. Pero ya nadie podía reírse, como lo hacía yo, con tanto amor.
Después hacía como que no te miraba y después como que sí, desde tantos lados del dust.

Tuesday, January 29, 2008

Kausser

1
Como ves, en los últimos años de su vida, hizo todo. Casi todo. Pero H. Hausser fue hasta el encuentro lo peor de su mitad. Por eso ella terminó matándolo de la manera más humillante que pudo.
Lo olvidó.
H. Hausser se pasó entonces copiándole sus maneras para ver si conseguía devorar de nuevo su atención. Pero fue insuficiente y brutal. Lleno de malas metáforas, lleno de mediocridad. Hausser, desesperado, propuso hasta cambiar su nombre reemplazando la H por la K.
(intersticios)
2
Ella lo miró fijo con atención en su cara de miento: ya no Kausser, ya no me toca a mí condenarte. Dio la vuelta, cruzó hacia un frente y nunca más miró.

Esto no hay que comenzarlo de nuevo.

(Hay tantos alemanes dando vueltas por la ciudad).

Friday, January 25, 2008

por ahí, la salida


Yo hago como que miro a esa ventana buscando luz y arrugo un poco la nariz. Nunca tuviste buen olfato, siempre equivocándote en la mitad, es por la sangre, te excusas. Por eso perdonas, perdonas, perdonas. Por eso haces cada vez más esfuerzos por inhalar más profundo. Ya has advertido tus problemas respiratorios pero hay enfermedades que solo se curan con una intervención mayor, afilando los extremos punzantes de algo parecido a eso. Después yo hago como que cierro las ventanas para que se noten menos los intersticios. Algunas veces inútiles como esos esfuerzos por adivinar de donde sale ese olor.

Tuesday, January 22, 2008

Sobre un montón de cosas de verdad que van pasando


El recuerdo, tantas veces, del te lo dije. La cantidad de cosas en cámara lenta. Tres puertas sobre las que pusiste un nombre, de una de ellas ahora entra luz. La luz, porque eso es igual a una verdad, la que sea. Tu regalo de navidad en nuestro pobre árbol de pascua. Algo que dijiste que iba acompañado de dos papeles y dos cintas idénticas. Teresa, el padre de teresa, aunque, una vez más, la huérfana sea yo. Este montón de invitados que son amigos de amigos y nos hacen reír. Goran. Todas las películas que van y vienen. El Pasado y mi libro. Las llegadas en todos los estados (recuerdo tres) Los jabones que querías que prendiera en tu cumpleaños. El número 22 y el 14.La cara que tenemos que dar, el perdón que tenemos que pedir. Las blusas con vuelo en el centro de Temuco, Til til, Pomaire y el más largo viaje de vacaciones de verano al litoral central.
Las ideas que metes en mi cabeza. Las que meto yo en tí
Los malos hombres.
La Hija, el padre, el prócer, tu venganza.
La fiesta gitana,
El esloveno o el eslovaco, el italiano
Caperusita, Blanca nieves y los príncipes,
si existieran
Y tantas cosas más
Prostituta querida,
Te quiero tanto
Pero no vuelvas a decirme
Que me tranquilice a las 12 de la noche cuando no puedo dormir
porque estoy triste
O por las ideas que metes en mi cabeza o las que meto yo en tí

Thursday, January 17, 2008

Things Behind the Sun


Quiero reproducir con notas el sonido de la primera vez que escuché leer los versos tristes de una poeta que se llamaba Stella Díaz Varín . Sus borrachas y torpes maneras de hablar de cosas comunes, de entender a personas comunes, casi normales.
Recuerdo que me contó que se metió a la cama con él, pero que eso, fuera de nosotras, era inconfesable.
Y no me conocía y casi no había empezado a tomar.
Creo en estos encuentros que no suceden más, pero ahogan. Se saturan de una vez.
Nunca leí más de un libro suyo, que aún tengo al medio de varios que sí volvería a releer. A ella, no. Hay cosas que son fascinantes cuando quedan en una posibilidad.
Tengo recuerdos del taxi en el que la metí ya detrás del sol. Me fijé que tenía su cartera vacía y que se encantó con el tapiz del auto. Pero que tenía su cartera vacía y no le importaba.
Yo perdí esa costumbre de fijarme en cosas inútiles y en personas comunes, fue un error. Padezco de estas cosas en el último tiempo.

Después supe que Stella había muerto. Me lo contó mi amigo Héctor Hernández. Entonces pienso por qué no quise ir a despedirla a algo tan público. Yo que no fui su amiga, que poco la leí. Pero me recuerda esta canción de Mehldau. Creo todavía en las coincidencias que unen cosas por vocación. Ahora me encuentro de nuevo con Things Behind the sun y con otra persona que como yo, imagina con el mismo sonido, a alguien que conoció escuchando la misma canción.

Wednesday, January 16, 2008


My funny, my funny. Ya está bien divertirse. Hay unas cuerdas ahogadas tan duras, tan torcidas, tan a punto de quebrase, tan apunto de volver. Sweet comic, you´re my favourite work of art. Stay, no lo partas esta vez. Tan dramático, tan bestial, incluso tan bello. Tan dramática, tan bestial, incluso tan bella. Pero iguales. Es esta música un ritmo, una variante, una imprecisión, un algo que va a ser o es. Silencio, un hueco lleno y una mano marcando 1,2,3. Tan funny, tan con ganas de pasearme, como perro andaluz, como gato caído por las playas sudantes de Cartagena. Quién me acompaña, Valentine?

Friday, January 11, 2008

Las amargas lágrimas de Petra Von Kant



Fassbinder esta muriendo en Querelle, su película 41.
Los números significan algo. En el lugar que se pongan
Pero Fassbinder está muriendo en Querelle.
Y a la muerte no le importa ni los números ni sus ordenes
La muerte es perturbadora y existen muchas maneras de morir.
Como las muchas maneras de decir adiós, al modo de los hermanos Keats
Como Bolaño
Como me lo repitió Pauls:
"En Querelle Fassbinder se despide, en Saló, Passolini se despide, en 2666 Bolaño se despide, y se me pone la piel de Gallina".
Y está bien

Karin: entonces estarás contenta de que me vaya
Petra: Oh, sí, pero te vas demasiado tarde. Me pregunto por qué no lo hiciste hace tiempo
Karin: porque no era tan agotador contigo querida


Las amargas lágrimas de Petra Von Kant R. W Fassbiner

Monday, January 07, 2008

Estoy muy cansada



En la mente desalojada.
En los espejos encantados.
En el huracán del D.F
Los dedos cortados renacían
con velocidad sorprendente.
Dedos cortados,
quebrados,
esparcidos
en el aire del D.F


(Roberto Bolaño. "Los perros románticos")

Friday, January 04, 2008

Feliz primer año mi ratón.


Ahora que estás para darte un abrazo que es el que más quiero dar
Polillita mía, ya no será igual que otros años.
Porque aprenderás a caminar y podrás seguir a tus amigos imaginarios, a tu tío y a Julio. Podrás pararte y mirar los cielos de las casas, los cielos de las cosas y las ventanas iluminadas. Podrás detenerte sobre tu cuadro, mi bicho Vicente, mi Pintor visitante, mi alma viejita, polilla llena de luces.
Aprenderás palabras y haremos que seas feliz con ellas, que las uses para nombrarnos y decirnos si nos quieres, aunque estemos a tu lado y no necesites llamarnos. Nos hablarás con tu voz única que viene, que no conocemos, que a veces quieres mostrar. Ya no podrá ser tan silenciosa porque la reclamaremos, la buscaremos para que nos cuentes que es lo que has visto desde que llegaste. Y pondré un teléfono especial para ti para que me hables de tu día, para que me inventes historias y me reclames si tu papá hace preguntas muy difíciles que no entiendes ni puedes contestar.
Mi niño con año nuevo: tu mamá no quiso que dejaras de soñar para abrazarnos. No quiso que perdieras esas noches que te hacen despertar tan feliz. Quiso regalarte el primer viaje fantástico de tu vida de un mundo a otro, de una palabra a otra, de un camino a otro.