Wednesday, February 27, 2008

Ana


Recuerdo que no había nada que te hiciera más feliz que detenerte sola frente a la luna y mirarla con fuerza (tu pensabas que si no pestañaba era así). Recuerdo que le creías, que a veces le hablabas como si fuera Dios. Le preguntabas cosas sobre tí, sobre la Roberta y la Micaela, sobre tu hermano, tu abuela, tu nana, tu padre y tu madre, en ese orden. Preguntabas y esperabas un sí o un no. Después contabas sus miles de ojos en su cara blanca y redonda.

Fue porque naciste de una superstición de tu madre que creía en ella más que en Dios. De cuentos de campo sobre mujeres que concebían a sus hijos en noches de luna llena. Viniste así al mundo jodida y encantada por la luna. Bajo su más fuerte dominio.

Y creciste pensando que le debías algo de tu infancia.
Algo del 14, algo de sus ojos, algo de tu superstición

(esta foto está acá porque la luna es en verdad una estrella)

Monday, February 25, 2008

It Ain´t me, babe


Go 'way from my window,Leave at your own chosen speed.I'm not the one you want, babe,I'm not the one you need.You say you're lookin' for someoneNever weak but always strong,To protect you an' defend youWhether you are right or wrong,Someone to open each and every door,But it ain't me, babe,No, no, no, it ain't me, babe,It ain't me you're lookin' for, babe.

Go lightly from the ledge, babe,Go lightly on the ground.I'm not the one you want, babe,I will only let you down.You say you're lookin' for someoneWho will promise never to part,Someone to close his eyes for you,Someone to close his heart,Someone who will die for you an' more,But it ain't me, babe,No, no, no, it ain't me, babe,It ain't me you're lookin' for, babe.
(Elegí esta canción porque es sincera
O porque ya no me interesa el sentido trágico de las cosas. Solo la poesía.
O solo porque me acerca a esto que quiero
tan libremente)

Thursday, February 21, 2008

Amereida


Voy detrás de estos hombres. Voy feliz mirando sus caras. Voy pensando en su viaje. En América. En las veces que quise ir detrás avanzando por delante. Voy repitiendo los versos más cósmicos y reales. Voy por la poesía que perdí.
(porque no pensé que el sol podía iluminar tan alto)

Wednesday, February 20, 2008

Partida


Ahora te miro y digo en qué estaba pensando. En qué cuando te dije que sí. En que iba a cambiar la ciudad, en que iba a pasar el Dust?. Los años son como los cuerpos pesados. Solo atrapan.
Ahora Kausser ya parto. Tú no te detengas a ver mi salida. Voy feliz. No tienes idea cuanto pensé esto. Por años. Cuando ibas a verme, lo pensé. Cuando te reías, lo pensé, cuando tomabas, lo pensé, cuando caías sobre mí (con tu cuerpo pesado y cansado) lo pensé. Cuando me mirabas fijo, cuando te daba rabia, cuando me gritabas y las veces que te arrepentías, lo pensé. Lo pensé, lo pensé, lo pensé. Pensé este día cuando te ví con tus ojos mirando hacia adentro. Un narciso pensé. Está loco pensé. No sabe salir de ahí.
Y comencé a hablarte.
Sabes si por acá pasa un tren?(tiempo)/has escuchado algo(tiempo y silencio)/puedes hablar? /Mover algo?.Tiempo silencio molestia./Te da lata que te pregunte esto? No has escuchado el tren en todo este tiempo?/Acaso no sientes nada? No escuchas nada?./K: no sé/Cómo no sé?. Cómo no se sabe?/K: no sé/Ah no. Ya perdí mucho el tiempo/K: perdiendo qué/Que pase el tren. O saber si va a pasar/K:Ah, ya te dije/
Que no sabes?/K, sí/Si sabes?/No, no sé/Ah. /Bueno, veré si pasa un bus. Me voy/K: no, no te vayas/ Cómo?/K: que no te vayas/Cómo no?/K: no sé, porque me aburro mirándome/
Entonces esperaré un rato más a que pase un tren./
(Pensé que nunca iba a pasar. Y que iba a irme. Lo pensé desde que te ví)

Monday, February 18, 2008

Llamadas telefónicas


Casi dust, la luz ya no entra por la ventana del oriente. La ciudad va vaciándose con cada llamada telefónica. Qué hay al otro lado. Quién está al otro lado. Para la última vez el sonido se prolonga, se prolonga, suena y no contestas. Como estás, Cómo se siente. Responde, contesta, cuelga, desconéctalo. Yo veo pasar tu cara en todos los estados. Veo Kausser tu rostro real, tu máscara desfigurada, tu más sincera mueca al pasar. No me tengas paciencia, no me tengas rencor, no me alteres la desértica. No tomes, ni cojas las manos torcidas por tu cara. Contesta el maldito teléfono. Yo ya no te tengo rencor. Comparte tu desprecio, pausa el dolor, el afecto, la misericordia. El Dust ya no tiene espacio. Ya no prolonga las imágenes de los muertos, ya no recibe la voz. Ahora, en cambio, hay sonidos bastados de belleza, de profundidad de devoción. No puedo ya ponértelo en la línea. Pero se parece a una serie de cosas que habían en el Dust: el caramelo quemado, el agua en la ventana de oriente, la amarilla luz del vidrio, el clavo que no da olor, el silencio que es como la falta (la piel de los dos)

Tuesday, February 12, 2008

Desiertos

Puede que cuando me encuentres ya el Dust esté desierto. Puedes volver y preguntar por la mujer del Dust y te digan que la mujer del Dust se aburrió y se fue con otro. En en Dust todo sucede en el límite del tiempo, como si todo fuera un último día.
Y los desiertos. (Si es para tí)

Friday, February 08, 2008

Dust

Ya ni estás cerca del Dust, de la ciudad que conocimos así empuñando las manos. Sabes que íbamos repitiendo unos versos sobre la nostalgia. Al día siguiente, te acuerdas, nos separamos. Tu maldecías y me decías que esos versos nunca fueron buenos versos. Por eso te solté y te hice recordar que fuiste tú quien los trajo al Dust.
Los repetiste tantas veces, las mismas que yo te miré mientras lo hacías.
(Con tanto amor)
Esta ciudad ya está desierta.