


Fue porque insistentemente me pediste que escribiera sobre las visitas. A vos que te pilló Alfonsina (que pidió decir que no estaba y que no volvía) y a mí que se me escapó la Pizarnik, pero que por estos días, me han comentado, viene de regreso.
Completa o en trabajo y noches, encargado (y yo que no la quise cargar para cargar a Pound y unas cartas, donde igual venía ella, en una rogándole que no se enojara por el largo silencio). Y a tí te tuvo 2 años en silencio, porque nunca te escuché decir que leías a la Storni,
un descubrimiento, si te acuerdas de las peleas por la puna y lo lejos que están nuestras casas. Así se va conociendo a la gente, con reclamos y disculpas.
Me robaron mi poesía completa.
Pero leí el primer versito de un bicho que se mojaba en la rue Dauphine
Vení, quedate
Tomá este trago, llueve,
Te mojarás en la rue Dauphine,
No hay nadie en los cafés repletos,
No te miento, no hay nadie.Y me compré la poesía completa
Y estuve leyendo, comiendo, atorándome, con un libro de cilindros babilónicos
Y tenía que ir al Lovre (así como está, repleto de tiendas de turistas) a verlo en la sala etrusca, aunque los etruscos nunca han tenido cilindros, esos atrasados de mierda.
Y se demora en volver, entonces no sé que contarte porque estas poetas solo duelen. Y si te explico como duelen, lo más probable es que me ponga cursi y que me empiece a doler a mí también.
A vos te puso feliz que volviera Alfonsina?
A vos te puso feliz leerla de nuevo?
O te hablo solo del canto de las caracolas marinas y de rondas y aguas profundas?